Beschreibung
Hier inszeniert der Meisterkalligraph Özkafa einen Ausschnitt aus den Versen des türkischen Beifreiungsmarsches (türk. İstiklâl Marşı), umhüllt von einer goldenen Schleife in der klassischen Form eines Tropfens. Der Tropfen steht symbolisch für Wasser, das wiederum das Elixier des Lebens ist. Mehmet Akif Ersoy, der Schreiber der dieser Hymne, verfasste die Erstschrift natürlich mit arabischen Buchstaben in osmanisch.
Es ist der letzte Vers aus folgendem Abschnitt der Nationalhymne:
Çatma, kurban olayım çehreni ey nazlı hilal!
Kahraman ırkıma bir gül! Ne bu şiddet bu celal?
Sana olmaz dökülen kanlarımız sonra helal,
Hakkıdır, Hak’ka tapan, milletimin istiklal!
Die freie Übersetzung hierzu von Eduard Zuckmeyer lautet:
„Nicht wend‘ dein Antlitz von uns,
O Halbmond, ewig sieggewohnt
Scheine uns freundlich
Und schenke Frieden uns und Glück,
Dem Heldenvolk, das dir sein Blut geweiht.
Wahre die Freiheit uns, für die wir glühn,
Höchstes Gut dem Volk, das sich einst selbst befreit.„